Le
lumache
Erano
sempre stati una combriccola di buon temponi
e stavano bene insieme. Tutti maschi, si
riunivano e andavano a giocare a tennis o a
calcetto. Con il beneplacito delle mogli,
avevano anche fondato un’associazione
culturale senza scopo di lucro. Avevano
eletto presidente Lorenzo che, fra tutti,
era il più carismatico. Tale associazione
annoverava molte personalità di rilievo e
organizzava conferenze ed occasioni di
ritrovo.
In realtà era un’altra scusa per stare
insieme, divertirsi, discutere e scherzare.
Quante belle serate, quanti convivi, e
soprattutto quanti scherzi erano stati
perpetrati alle spalle di questo o quell’altro
socio!
Indimenticabile resterà la beffa progettata
ai danni dell’amico Alfonso.
Questi, per hobby, era divenuto un
appassionato ricercatore di lumache. Le
studiava, le osservava al microscopio,
faceva esperimenti e ricerche su di esse.
Aveva scoperto che lumaca è il nome di
alcuni Gasteropodi Polmonati, forniti di
conchiglia solo rudimentale, considerati
pertanto molluschi ‘nudi’. Ma nell’uso
popolare, il nome è usato invece per
indicare la chiocciola. Alfonso sapeva che,
in alcune regioni d’Italia, le lumache si
mangiano come piatto tradizionale. Per
esempio, a Roma quelle di vigna si mangiano
per la notte di San Giovanni. Si fanno
morire nell’acqua dopo averle lasciate
‘purgare’ e quindi si cuociono nell’olio con
aglio, pomodoro, mentuccia. In Francia sono
un piatto molto ricercato.
Ne parlava sempre, per lui erano diventate
una vera passione, una specie di mania. Ai
soci che avevano la disgrazia di capitargli
tra le grinfie, cominciava a blaterare che
le sue benamate lumachine avevano un corpo
allungato e carnoso che, visto al
microscopio, rivelava una cute coriacea e un
piede non ben distinto, un mantello piccolo
a forma di scudo, la regione cefalica con
quattro tentacoli invaginabili che
funzionano come organi tattili ed olfattivi.
Gli ascoltatori cercavano di arginarlo e di
svignarsela, ma Alfonso li fagocitava e
continuava a dissertare dicendo che le
lumache amano i luoghi umidi e freschi, si
rinvengono numerose sotto le pietre e tra i
muschi, nei boschi, nelle grotte, nelle
cantine, presso i corsi d’acqua. Escono di
preferenza di mattina, di sera e dopo le
piogge temporalesche; molte specie sono
notturne. Per mantenere il loro corpo sempre
umido in superficie secernono una bava di
vario colore. Si nutrono di sostanze
vegetali, funghi, foglie tenere, animali in
decomposizione.
Lorenzo e gli altri amici, non potendone più
di sentirlo sproloquiare sempre in merito ai
famosi Gasteropodi, una volta decisero di
giocargli un brutto tiro.
Durante una riunione dell’associazione, a
tavola mentre bevevano e scherzavano,
ventilarono con noncuranza la possibilità di
mettere sù un allevamento di lumache che
avrebbe reso miliardi.
“Cosa? Ma dite sul serio! Sarebbe come
realizzare tutti i sogni della mia vita!”
esclamò Alfonso.
“Oh! Ma che ci vuole! Basta avere una villa
in campagna e un po’ di amore verso questi
molluschi,” fece Lorenzo sapendo che l’amico
era fornito dell’una e dell’altro.
“Sapete che non ci avevo mai pensato! Ma
dite che davvero potrei avviare un
allevamento?
“Guarda Alfonso, se vuoi noi ti aiutiamo.”
Il presidente ormai era determinato a
portare avanti uno scherzo spettacolare.
Antonio, l’amico giocherellone e
barzellettiere, aveva spalleggiato Lorenzo
aggiungendo:
“Beh, penso che dovresti presentare domanda
alla Camera di Commercio, visto che si
tratta di un’attività imprenditoriale.”
“Ah! Sì sì certo. Una domanda in carta da
bollo. Anzi no. Adesso non ci vuole più il
bollo, o sì?” “No, il bollo no, però ci vorranno tutti i
certificati da presentare: certificato di
nascita, di residenza, certificato di
matrimonio, di sana e robusta costituzione,
di iscrizione alle liste elettorali, carta
d’identità.”
Qualcuno ci mise il carico di briscola:
“Penso che ci vorrà pure il certificato di
esistenza in vita!”
Alfonso in fondo era un gran credulone e un
tipo un po’ beota, dunque si rivelava la
vittima adatta.
“Sul serio tutti questi documenti!? Non ha
importanza. Li presenterò, e poi che dovrei
fare?”
“Guarda Fonsy” aveva detto il presidente, “
secondo me, nella tua campagna dovresti
creare un recinto adiacente alla casa, con
reticolato molto fitto. Poi magari noi amici
ti regaleremmo le prime quantità necessarie
di lumache. Tu dovrai metterle nel recinto e
badare alla riproduzione.”
“Che maraviglia! Ma, alt! Un momento! Non
aumenteranno a dismisura? Sapete,
modestamente sono un esperto e so che si
riproducono vertiginosamente.” Aveva assunto un’aria piena di sussiego, con
il mento sollevato e il naso all’insù, come
chi senta una puzza sotto il naso.A quel
punto era intervenuto Dario, l’amico biologo
che lavorava in un Istituto botanico: “Per
questo ci penso io. Sai, Fonsy, gli ortolani
e i giardinieri per combatterle usano delle
sostanze polverulente, come cenere e calce,
che esauriscono l’attività secretrice delle
loro ghiandole mucose, provocandone la
morte. Ti potrei fornire la polvere adatta
che abbiamo in Istituto, in modo da arginare
la riproduzione.”
“Magnifico! Ma, scusa non morirebbero
tutte?”
“Che c’entra! Tu dovresti spargere la
polvere ai bordi del recinto, in modo da far
morire solo quelle che tentassero di
oltrepassarlo.”
“Che meraviglia! Potrei raccogliere
centinaia di migliaia di lumachine e
venderle. Differenzierei le specie e
alleverei un po’ tutte le varietà.”
Era eccitato ed euforico. Dunque si misero
d’accordo sulle modalità per fargli iniziare
la nuova attività e sui vari aiuti che gli
sarebbero serviti.
Alfonso costruì con le sue mani il famoso
reticolato vicino alla casa, e gli amici in
una bella mattinata di sole, gli portarono
due ceste ricolme di lumache.
Dario portò un sacco di innocuo sale fino e
raffinato, spacciandolo per la famosa
polvere lumachicida.
I preparativi furono molto divertenti perché
vedere Alfonso all’opera, a carezzare quasi
i cari molluschi, fu uno spettacolo tutto da
ridere. Bagnò accuratamente la terra per
renderla umida, pose dentro il recinto
lattuga, barbabietole, bucce di patate.
Sparpagliò le sue adorate lumachine, e
cosparse infine il reticolato di quella che
credeva la polvere dell’Istituto di
Botanica.
Ma le risate più eclatanti per la
combriccola di screanzati, furono quelle che
li fecero sganasciare una settimana dopo.
Tornarono nella campagna di Fonsy e lo
trovarono con le mani nei capelli mentre
osservava un’invasione di lumache simile
allo sbarco in Normandia!
Ce n’erano ovunque: oltre il recinto, sul
prato, sulla casa, sui tronchi degli alberi,
fra gli angoli delle aiuole, fra i mattoni
del terrazzo, sulle finestre, sulle porte.
Alfonso pareva in preda ad una crisi
isterica!
Vedeva ogni anfratto brulicante di uova,
sulla superficie delle quali si erano
formate le minuscole spirali del futuro
guscio.
Si erano riprodotte a migliaia, a grappoli,
formando un’enorme massa, una corazza di
gusci. Avevano dato vita a composizioni
bitorzolute; erano state capaci di lacerare
molte foglie e fiori.
L’invasione degli Unni in confronto, pareva
la gradita visita di quattro amici!
Alfonso camminava sui gusci che facevano
rumore di ciottoli. Li calpestava e aveva
l’impressione d’infrangere del vetro.
Sentiva odore di pesce marcio!
Non poté neppure entrare in casa, poiché le
fessure risultarono bloccate e le cerniere
delle porte incollate da quei dolci
animaletti che lui aveva così tanto amato!
Gli amici, tra una pestata e l’altra di
lumache, ridevano a più non posso e si
contorcevano in preda ad eccessi d’ilarità.
TRADUZIONE
Они всегда были
компанией, хорошо проводящих время людей,
и
им было хорошо вместе. Все – мужчины, они
собирались и шли играть в теннис или в
мини-футбол. С согласия жен они даже
создали культурную благотворительную
ассоциацию. Президентом избрали Лоренцо,
который среди всех был наиболее
харизматичен. В своих рядах ассоциация
насчитывала много значительных людей,
организовывала конференции и различные
встречи. На самом деле, причиной встречаться
было другое – развлекаться, болтать и
шутить. Сколько хороших вечеринок, сколько
славных пирушек, а главное – сколько было
устроено розыгрышей над тем или иным из
членов ассоциации!
Незабываемой останется злая шутка,
разыгранная над бедным Альфонсо.
Этот, увлекшись, стал страстным
исследователем улиток. Он изучал их, он их
наблюдал под микроскопом, ставил над ними
эксперименты и проводил исследования. Он
установил, что улитка – это название
некоторых Gasteropodi Polmonati,
снабженных всего лишь рудиментальной
раковиной, в связи с чем их называют
“голыми” моллюсками. Но в народе это
название используется для обозначения
виноградных улиток. Альфонсо знал, что в
некоторых регионах Италии едят улиток в
качестве традиционного блюда. Например, в
Риме виноградных улиток едят в ночь
СанДжованни. Предварительно дав им
возможность опорожниться, их топят в воде,
а затем готовят в оливковом
масле с чесноком, помидорами, мелиссой. Во
Франции это – блюдо, пользующееся большим
спросом.
Альфонсо постоянно говорил о них, для него
они стали настоящей страстью, своего рода
манией. Членам ассоциации, которые имели
несчастье попасть к нему в лапы, он начинал
тараторить, что у обожаемых им улиток
продолговатое и мясистое тело, что, наблюдая
его в микроскоп, он обнаружил жесткую кожицу
и едва различимую лапку, маленькую оболочку
в форме щита, головную область с четырьмя
заворачивающимися щупальцами, которые
функционируют как осязательные и
обонятельные органы.
Слушатели пытались
остановить его и ретироваться, но Альфонсо
поглощал их и продолжал разглагольствовать о
том, что улитки любят влажные и прохладные
места, собираются в большом количестве под
камнями и среди мхов, в лесах, гротах, в
подвалах и погребах, около водных
источников. Они выползают преимущественно
утром, вечером и после грозовых дождей; есть
много ночных видов. Для поддержания
постоянно влажной поверхности своего тела
они выделяют секрет различного цвета.
Питаются они растительной пищей, грибами,
мягкими листьями, либо разлагающимися
животными.
Лоренцо
вместе с друзьями, утратив терпение слушать
эти его длинные и занудные речи все о тех же
пресловутых Gasteropodi,
однажды решили сыграть с ним дурную
шутку.
Во время одной из встреч членов
видов. Для поддержания
постоянно влажной поверхности своего тела
они выделяют секрет различного цвета.
Питаются они растительной пищей, грибами,
мягкими листьями, либо разлагающимися
животными.
Лоренцо
вместе с друзьями, утратив терпение слушать
эти его длинные и занудные речи все о тех же
пресловутых Gasteropodi,
однажды решили сыграть с ним дурную
шутку.
Во время одной из встреч членов ассоциации,
за столом, когда все выпивали и шутили, они
в беспечной манере принялись обсуждать
возможность заняться разведением улиток, на
чем можно было бы заработать миллиарды.
“Что-о-о? Вы серьезно об этом говорите! Это
было бы воплощение мечты всей моей жизни!” –
воскликнул Альфонсо.
“О-о-о! Ну, так а что для этого нужно!
Достаточно иметь домик в деревне и немного
любви по отношению к этим моллюскам,” –
бросил Лоренцо, хорошо зная, что их друг
располагал как одним, так и другим.
“Знаете, я ведь никогда не думал об этом! Но
вы, действительно, считаете, что я бы мог
заняться их разведением?”
“Послушай, Альфонсо, если хочешь, мы тебе
поможем.” Президент уже решился на
этот зрелищный спектакль.
Антонио, большой любитель шуток и
розыгрышей, поддержал Лоренцо:
“Хм-м, думаю, что тебе следует подать запрос
в Торговую палату, поскольку речь идет о
предпринимательской деятельности.”
“A! Да-да, конечно.
Запрос на гербовой бумаге. Или нет. Теперь
не нужна гербовая бумага, или нужна?”
“Нет, гербовая не нужна, но необходимо будет
представить все свидетельства и сертификаты:
свидетельство о рождении, о местожительстве,
о браке, о здоровье и телосложении, о
внесении в список избирателей, плюс
идентификационная карточка личности.”
Кто-то добавил: “Думаю, что потребуется
также сертификат, подтверждающий реальное
существование личности!”
Альфонсо, который в глубине души был большим
простаком и даже слегка туповатым типом,
оказался вполне подходящей жертвой.
“Что, действительно, нужны все эти
документы!? Ладно, не имеет значения. Все их
представлю, а потом, что потом делать?”
“Послушай, Фонси,” – сказал президент, – “ я
считаю, что тебе нужно в своей деревне
огородить какое-то место недалеко от дома,
поставить плотное ограждение. Затем,
пожалуй, мы, все твои друзья, подарим тебе
то количество улиток, которое необходимо,
чтобы начать их разведение. Ты же должен
будешь поместить их на огороженную
территорию и позаботиться об их там
воспроизведении.”
“Изумительно! Но, стоп! Секундочку! А они не
расплодятся чрезмерно? Знаете, при всей моей
скромности, я эксперт в этом вопросе и знаю,
что они плодяться стремительно.”
Его лицо приняло выражение, преисполненное
важности, с приподнятым подбородком и
задранным носом, как-будто он почувствовал
неприятный запах. В этот момент вмешался
Дарио, будучи биологом, он работал в
Институте ботаники: “Я об этом позабочюсь.
Знаешь, Фонси, огородники и садоводы для их
уничтожения используют порошкообразные
вещества, например, золу и известь, которые
приводят к истощению секретивной активности
слизистых желез улиток, провоцируя тем самым
их гибель. Я бы мог обеспечить тебя
подходящим порошком, который есть у нас в
Институте, и с его помощью можно будет
сдерживать их воспроизведение.”
“Чудесно! Но, извини, они все не перемрут?”
“Ну что ты! Тебе нужно будет
только разбросать этот порошок по краю
изгороди так, чтобы погибли только те,
которые попытались бы переползти его.”
“Изумительно! И я смогу собрать сотни тысяч
улиток и продать их! Я бы завел разные их
виды и развел бы всех по чуть-чуть!”
Он был возбужден и пребывал в эйфории. Таким
образом, они договорились о том, с чего
начать новую деятельность и о разной помощи,
которая ему могла бы пригодиться.
Альфонсо сам, своими руками, соорудил
пресловутое ограждение около дома, и его
друзья в одно прекрасное солнечное утро,
привезли ему две корзины полные улиток.
Дарио притащил мешок совершенно безвредной
мелкой и очищенной соли, выдавая ее за
пресловутый убийственный для улиток порошок.
Приготовления были весьма забавными,
поскольку видеть Альфонсо за работой, едва
ли не обласкивающего свои дорогие моллюски,
– это была настоящая комедия. Он тщательно
полил землю, чтобы сделать ее влажной,
положил на огражденной территории капусту,
свеклу, картофельные очистки. Разбросал там
своих обожаемых улиток и, наконец, обсыпал
забор тем, что, как он полагал, было
порошком из Института ботаники.
Но настоящим взрывом, сводящего
челюсти, смеха, разразлась вся эта компания
неделею позже. Когда они вновь приехали в
деревню к Фонси, и застали его с запущенными
в волосах руками, наблюдающего за вторжением
улиток, вторжением подобным высадке союзных
войск в Нормандии!
Они были повсюду: кроме забора, на лужайке,
на стенах дома, на стволах деревьев, на
клумбах, среди кирпичей терассы, на окнах и
на дверях.
Сам Альфонсо, казалось, был во власти
приступа истерии!
Он обводил взором все места, кишащие яйцами,
на поверхности которых уже сформировались
маленькие спирали будущих улиточных раковин.
Они расплодились тысячами, целыми гроздьями,
формируя огромную массу, панцирь из раковин.
Они породили наростообразные конструкции;
сумели пожрать огромную массу листьев и
цветов.
Вторжение гуннов в сравнении со всем этим
казалось желанным визитом четырех друзей!
Альфонсо бродил, наступая на их раковины,
которые издавали шум гальки под ногами. Он
их растаптывал, что производило впечатление
раздавленного стекла.
Повсюду чувствовался неприятный запах
протухшей рыбы!
Нельзя было даже войти в дом, так как все
щели оказались блокированы, а дверные петли
заклеены теми нежными и кроткими зверушками,
которых он так сильно любил!
Друзья его, между топтанием улиток,
хохотали, что было мочи, и корчились от
приступов чрезмерного веселья.
|