Antonia Chimenti



Da Taranto a Toronto
Questo e' il titolo di un libro pubblicato e presentato in Italia, a Pisticci (MT) l'estate scorsa.
Il  filo conduttore dell'opera e' costituito dalla cultura mediterranea, intesa come proiezione ideale di aspirazioni ad una vita a misura d'uomo, ma anche come celebrazione di affetti, situazioni, ricordi le cui componenti sono da identificare nelle caratteristiche di uno stile di vita sobrio, intenso ed essenziale. Stile di vita che, indipendentemente dalla collocazione geografica, se si vuole e se ci si crede, č possibile riprodurre ovunque.
La precisazione geografica Taranto-Toronto ha la sua giustificazione anagrafica: Taranto fu il luogo di nascita del padre dell'Autrice e dell'Autrice stessa, Toronto il luogo di approdo e di residenza attuale dei due autori (madre e figlio).
Nel volume si succedono racconti brevi e poesie in tre lingue( italiano, francese, inglese) per ovvie esigenze comunicative, ma anche per doverosa confessione di ossequio verso il bilinguismo del Canada, seconda Patria dei due Autori.
Unanime e' stato il riscontro positivo della critica e dei lettori sia in Italia che in Canada.
Il Prof. Pancrazio Damiano Amato, docente di matematica finanziaria nell'Universitą' di Bari, nel presentare il libro, ne ha apprezzato il riferimento ai valori di un tempo e la limpidezza dello stile.
Il Prof. Angelo Tataranno, ex presidente della Provincia di Matera, ha individuato nella levitą e nella delicatezza le peculiarita' dell'opera. I brevi racconti che aprono la raccolta costituirebbero, a suo avviso, " un assaggio di profumi, sapori, colori, quasi un'anticipazione di un lavoro piu' impegnativo".
Lo stesso prof. Tataranno, con acume critico, ha rilevato altresģ l'influsso della letteratura contemporanea, ritenendo di aver trovato "una precisione pascoliana",  " qualche eco di Simbolismo", sostenendo, inoltre, che " la presenza della cultura francofona in Canada ha, probabilmente, inciso in questo senso".
L'unitą di tono sarebbe, a parer suo, visibile anche nei componimenti in lingua francese e inglese, poichč :"...anche nelle liriche composte nelle altre due lingue vi é una rispondenza profondissima rispetto al testo italiano, al punto tale che mi e' risultato piuttosto difficile stabilire in quale lingua gli autori si siano espressi inizialmente".
Il Prof. Mario Richter dell'Universita' di Padova considera il volume "... un bel libro...un'opera di poesia" a cominciare dai racconti che il chiarissimo docente definisce "... una  suite di  poemes en prose ", alcuni dei quali presentano "...cose molto belle, situazioni vere, squarci di poesia autentica e profonda".
Innumerevoli altri lettori hanno espresso vivissimi ed entusiastici consensi per la precisione descrittiva di ambienti e per la profondita' psicologica dimostrata dagli Autori nell'esprimere emozioni e sentimenti.
Al di lą della forma e delle lingue in cui trova espressione, il libro e' frutto di una rivisitazione del passato; e come autentici flashes della memoria sono da considerare i "bozzetti", che proiettano immagini luminose, solari, tali da vivificare anche il presente. Si tratta di "istantanee" colte al volo e fissate per sempre da una sorta di sensibilissimo quanto sofisticatissimo obiettivo psicologico.
I componimenti lirici, brevissimi, affrontano temi nei quali tutti si possono riconoscere: l'Amore, la Gioia, il Dolore,l'ansia di Assoluto, gli slanci dell'Anima, la Vita, le lacerazioni indotte da situazioni lesive della dignita' e della sensibilita'.
Tema dominante resta, comunque, quello della coscienza integra e solitaria che chiede e vuole dare amore.
Un libro che va, dunque, acquistato e letto sia per i pregi di cui si č detto innanzi sia per una serie di altre ragioni, non ultima la lodevole intenzione degli Autori di destinare i proventi della vendita di esso alla Fondazione di supporto all'istituendo Liceo italo-canadese, di cui č promotore il Prof. Vito Di Trani, coautore insieme al dr. Erik A. Christian del pregevole volume 'Da Dite a Dio con Dante' che ha largamente contribuito a diffondere la conoscenza della Divina Commedia fra le Comunitą Italiane all'estero.
 

 

Mail

Home